The fox without a tail 断尾的狐狸
$ S9 n" p2 B9 S9 C0 ?7 A1 M 9 |1 e% R) [! U+ Z/ m
A fox's tail was caught in a trap. When he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump.
( s: d& m2 Z: a9 n At first he was ashamed to see the other foxes because he had no tail, but he was determined to face his misfortune. He called all the foxes to a meeting.
5 F1 N0 W# H" N When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails.
9 v6 `, P2 h4 F: W* U5 E( m He said that their tails were very inconvenient when they met with their enemies. 9 j) l- V. [3 C! H
He did not talk about any advantages of the tail. "You are right," said one of the older foxes, "but I don’t think you would advise us to do away with our tails if you hadn't lost it yourself first." . G% X! b- N! _3 w, }" R
2 I$ ~$ m: y" }* v* X ) k6 F1 W" C2 H
●一只狐狸的尾巴被夹住了,当他试着脱身的时候,挣断了整条尾巴。 ( F1 b: W4 E! B5 ^) |* j: ^
●开始时,他看到其他狐狸的时候感到很羞愧。后来,他决定面对这种不幸,就召集了所有的狐狸开会。
$ [# V! Y) J) S" o; [! a! s ●大家到齐后,他极力劝说其他狐狸也割掉尾巴,说尾巴在遭遇敌人时很不方便,尾巴一点儿作用也没有。 " W5 Y! f% }1 R
●可他没有说有尾巴的任何好处。 + C% p) g. W% w
●一只老狐狸站出来说:“如果你没有失去你的尾巴,你是不会来劝大家都割去尾巴的。 ” : V/ t) v0 ^" c8 K* a6 J4 r n
寓意: 有些人为了自己的利益而劝告他人,我们不能轻信他们的意见。 |